Только в Иисусе я нашла покой -
Мой Господь Прекрасный, Чудный, Дорогой.
Как мне было трудно, передать нельзя -
Уходила просто из-под ног земля.
Мне казалось гибель рядом, в двух шагах.
Ликовал, смеялся, радовался враг.
Но Господь Собою защитил меня
И от бед избавил милуя, любя.
Нет, не опоздал Он, вовремя пришел,
И меня разбитую, уставшую нашел.
И стеною огненной стал вокруг Господь,
И оберегал мои дух, душу и плоть.
И Его победа в жизнь мою пришла,
В Нем покой я обрела, радость в Нем нашла.
И, действительно, никто так не благ, как Бог,
Потому, что так помочь только Он лишь смог!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".